ホームレシピスタッフブログ

広がるおいしさ。広がるレシピ。1日・1コチュ・レシピ!

肉 魚 野菜 米 他

キムさんの今週の“旬”ピックアップブログ

旅行で使える韓国語3(靴屋さんにて)

もうすぐゴールデンウィークですね♪休みを利用して韓国旅行を計画されている方もいらっしゃるのではないでしょうか?今月は、旅行で使える、場面ごとの韓国語を少しずつ勉強してみましょう!


① サイズは おいくつですか?

2013_05_06_01.gif

オットッケ トェセヨ?は、サイズ以外にも、年齢や名前などを丁寧に聞く時に使うフレーズです。ストレートに「何歳ですか?」とか、「名前はなんですか?」と言うのではなく、「おいくつですか?」「お名前は?」と問うニュアンスになるわけです。


② 23.0です

2013_05_06_02.gif

韓国では、靴のサイズを言う時に、日本のようなcmではなく、mmで表現するので、「23.5」というのではなく、「235」ということになります。自分の足のサイズは韓国語で言えるようにしておきましょう。大抵の人の足の合図は20センチ代なので、二百(イベク)の部分は省略しても大丈夫です。

22.0...이백이십(イベクイシプ)
22.5...이백이십오(イベクイシボ)  
23.0...이백삼십(イベクサムシプ)   
23.5...이백삼십오 (イベクサムシボ)
24.0...이백사십(イベクサシプ)     
24.5...이백사십오(イベクサシボ)
25.0...이백오십(イベクオシプ)     
25.5...이백오십오 (イベクオシボ)


③ 一度 履いてみてください

2013_05_06_03.gif

靴は履けないところはまずありませんので、店員さんの方から シノボセヨ~! シノボセヨ~!と言ってくることが多いです。


④ うーん、 ちょっと 小さいです

2013_05_06_04.gif

少しブカブカな時は、커요(コヨ)『大きいです』と言って、他のサイズを出してもらいましょう。
サイズがぴったりだったならば、直訳すると「ぴったり合っています」という意味の、딱 맞아요(タッ マジャヨ)というフレーズを言ってみてください。

May 6.2013 Staff Blog | Permalink

旅行で使える韓国語2(洋服屋さんにて)

もうすぐゴールデンウィークですね♪休みを利用して韓国旅行を計画されている方もいらっしゃるのではないでしょうか?今月は、旅行で使える、場面ごとの韓国語を少しずつ勉強してみましょう!


① 違う 色は ないでしょうか?

2013_04_30_01.gif

服を買いに行くと、形は気に入ったけれど、他の色がいいな、と思うことって良くありますよね。韓国ではディスプレイされていなくても、他の色もあることが多々ありますので、一度聞いてみましょう。セッカルは『色』という意味です。


② 黒色と 灰色が あります

2013_04_30_02.gif

ショッピングする時に、色の名前が言えると便利ですよね。主な色の言い方を覚えておきましょう♪

黒色...검정색(コムジョンセク)/ 까만색(カマンセク)
白色...하얀색(ハヤンセク)/ 흰색(ヒンセク)
緑色...초록색(チョロクセク)/ 녹색(ノクセク)
ピンク色...분홍색(プノンセク)/ 핑크색(ピンクセク)
赤色...빨간색(パルガンセク)
青色...파란색(パランセク)  
紫色...보라색(ポラセク)
黄色...노란색(ノランセク)
茶色...갈색(カルセク)
灰色...회색(フェセク)


③ 着てみても いいですか?

2013_04_30_03.gif

日本では、試着ができないお店はまずありませんが、韓国だとできないことも多々ありますので、念のため店員さんに聞きましょう。ちなみに、私の個人的体験談として、冬用コートだったので、当然腕を通してもいいと思い、許可なく試着していたら、『着たから値段は2倍だから』って言われたことがあります...。


④ よく お似合いです!!

2013_04_30_04.gif

試着したからには、お客さんに買わせたい店員さん。本当に似合っているかはわかりませんが(笑)、必ずこのセリフを言われるでしょう。ちなみに、このセリフは、お似合いのカップルという意味での、「お似合いです」にも使えますよ!


May 6.2013 Staff Blog | Permalink

1

  • レジピ

MOBILE SITE

スーパーでも コチュレシピ検索

MAIL MAGAZINE

メルマガ会員募集