ホームレシピスタッフブログ

広がるおいしさ。広がるレシピ。1日・1コチュ・レシピ!

肉 魚 野菜 米 他

キムさんの今週の“旬”ピックアップブログ

チャジャンミョンに関する韓国語4

ブラックデーのみならず、普段からよく食べられている韓国の国民食とも言えるチャジャンミョン(韓国式ジャージャー麺)。
家庭でも作れる料理なので、料理用語も交えつつ勉強してみましょう。


① あちゃ~!! 砂糖と塩を入れ間違えました!! 

2013_04_23_012.gif

アイゴは、韓国の方がしょっちゅう口にする言葉なので、耳にしたことがあると思います。色々な場面で使われます。「アイゴ~、悲しい」「アイゴ~、なんて可愛いの!」「アイゴ~、どうしよう」など...。動詞の前に잘못(チャルモッ)を付けると、『~し間違える』という表現が作れます。잘못 보다(チャルモッポダ/見間違える)といった具合です。


② どうしましょう...??

2013_04_23_02.gif

この言葉も、ドラマでよく聞かれるセリフだと思います。オレ様キャラで日本でブレイクした俳優が主演の某人気ドラマでの挿入歌の題名にもなっていました。タメ語になると어떡하지?(オットッカジ?/どうしよう)となります。このまま是非使ってみて下さいね。


③ 出前 頼みましょう...

2013_04_23_03.gif

ペダルは漢字で書くと『配達』となり、出前という意味で使います。시켜요の原形は시키다(シッキダ)で『頼む』『注文する』という意味になります。韓国は、日本よりも出前文化が発達していて、24時間、いつでもどこにでも届けてくれます。チャジャンミョンは、出前料理の定番中の定番でもあります。ブラックデー以外にも、引っ越しの際にチャジャンミョンの出前を頼む習慣があります。日本でいう、引っ越しソバのような感覚なのかもしれません。


④ 最初から そう すればよかったです...

2013_04_23_04.gif

 ~ㄹ걸 그랬어요で、『~すればよかったです...』という後悔の念を表現することができます。갈걸 그랬어요(カルコル クレッソヨ/行けばよかったです)といった具合です。後半のクレッソヨの部分は、言わなくてもわかるので省略して「クロッケ ハルコル...」とか「カルコル...」だけで使うことも多いです。

  • レジピ

MOBILE SITE

スーパーでも コチュレシピ検索

MAIL MAGAZINE

メルマガ会員募集