ホームレシピスタッフブログ

広がるおいしさ。広がるレシピ。1日・1コチュ・レシピ!

肉 魚 野菜 米 他

キムさんの今週の“旬”ピックアップブログ

旧正月に関する韓国語2

国の年間行事の中でも一大イベントともいえる旧正月(ソルラル)。
今月は旧正月での場面を想定した例文です。 


①お正月に必ず食べる食べ物はありますか?

2013-02-04-001.gif

꼭(コッ)は、『きっと』『必ず』という意味の副詞です。国によって、行事の時に食べる特別料理は違いますよね。설날の代わりに、誕生日(생일/センイル)、お盆(추석/チュソク)などの単語を入れて、韓国のお知り合いに聞いてみて下さい。



②はい、あります。餅スープです。

2013-02-04-002.gif

떡(トッ)は『餅』、국(クッ)は『スープ』という意味なので、떡국(トックッ)は餅スープです。牛や鶏でとったダシに、薄い楕円型の餅がたっぷり入ったものです。薄く切る前のカレトクといわれる棒状の餅が長いことから、長寿を願う意味もあるようです。数え年を使っている韓国ではこれを年明けに食べて無事に一つ年をとるのだと考えられています。


③ 日本でもお正月にはトックッ(お雑煮)を食べますよ

2013-02-04-003.gif


에서(エソ)は場所を表す『~で』、도(ド)は『も』という意味の助詞です。韓国語も日本語と同じく助詞を重ねて使うことができるのです。엔(エン)は『に』という意味の에(エ)と『は』という意味の는(ヌン)を合わせた에는(エヌン)の省略形です。
『お雑煮』を韓国語にするとするなら、トックッになってしまいますね。



④ 日本の餅と韓国の餅は少し違います

2013-02-04-004.gif


日本の餅は、もち米で作られているので良く伸びて粘りますが、トックッに使われる韓国の餅は、うるち米から作られるので粘り気がなく、食感が全然違います。それでも、日本も韓国も餅スープ(お雑煮)をお正月に食べる習慣があるのはなんだか面白いですね。


  • レジピ

MOBILE SITE

スーパーでも コチュレシピ検索

MAIL MAGAZINE

メルマガ会員募集