ホームレシピスタッフブログ

広がるおいしさ。広がるレシピ。1日・1コチュ・レシピ!

肉 魚 野菜 米 他

キムさんの今週の“旬”ピックアップブログ

鍋料理に関する韓国語1

冬に食べたい料理と言えば温かいスープを楽しめる鍋料理!
韓国には汁物料理が沢山あります。今月はそんな汁物料理に関連した内容の会話です。
口調は友達同士で使う、ぞんざいな言葉使いで統一します。


1、一番 好きな チゲは?

blog_decmber1_01.gif

韓国の鍋・汁物料理を大きく分けると、찌개(チゲ)、탕(タン)、국(クッ)、전골(チョンゴル)です。
チゲは、キムチや肉、海鮮、野菜などを入れて煮立たせた濃厚スープで、
味は辛いものが多く、1人用の器で出てくる事が多い料理です。
日本で『チゲ鍋』なんていうメニューがあったりしますが、
『チゲ』自体が『鍋料理』という意味を含むので、
チゲ鍋だと『鍋鍋』のような重複言葉になってしまい、実は変なんです。


2、何といっても お母さんが 作った キムチチゲだよ

blog_decmber1_02.gif

ムォニムォニヘド(発音はモニモニヘドと言っても大丈夫です)は、
『何といっても』という意味です。音の響きが面白いので覚えやすいですよね。
韓国人にお袋の味は?と聞くと、キムチチゲと答える人が多いです。
キムチは家庭によって味が違うので、やはりお袋の味になるのでしょう。
その他のお袋の味の定番は、これまたチゲになりますが、
된장찌개(テンジャンチゲ/韓国風味噌汁)です。


3、酸っぱい キムチで 作ると 最高だよね

blog_decmber1_03.gif

신(シン)は、形容詞시다(シダ/酸っぱい)の連体形。
炒めたり煮込んだりする料理に使うキムチは、
熟成がすすんで酸っぱくなった物が適しています。
コクが出て美味しくなるのです。チェゴは漢字でそのまま『最高』と書きます。
韓国の人は良くこの言葉を使いますよ!
「チェゴ チェゴ!」のように続けて言えば最高だという気持ちが強調されますね♪


4、まさにその通り!

blog_decmber1_04.gif

ネマリクマリヤは、直訳すると、『私の言葉が、その言葉だよ』です。
つまり『自分が言いたいのはまさにそれ』という事です。
自分が言いたかった事をタイミングよく相手が言ってくれた時に使います。

  • レジピ

MOBILE SITE

スーパーでも コチュレシピ検索

MAIL MAGAZINE

メルマガ会員募集