2012年8月アーカイブ

野菜に関する韓国語2

アニョハセヨ!ソヨンです^^
今回は好きな野菜を尋ねる韓国語を勉強しましょう♪

1、一番 好きな 野菜は 何ですか?

korean_aug2_01.gif

チェイルは漢字で「第一」と書き、『一番』という意味で使います。
チェの替わりに、様々な名詞を入れて、応用できますね。

は、助詞の『が』ですが、日本語で助詞の『~は』の方が
自然な時でも韓国語では『が』にあたる/を使うことがよくあります。



2、じゃがいもです

korean_aug2_02.gif

じゃがいもは、韓国でもよく食される野菜です。
日本と同じように甘辛く炒め煮をしたり、鍋に入れたりします。
すりおろして焼く、ジャガイモチヂミ(감자전/カムジャジョン)も、
モチモチの触感で美味しいですね。


3、
2番目は?

korean_aug2_03.gif

『何番目』という表現は固有数詞の
後に번째をつけます。
3番目세번째(セボンチェ)
4番目네번째(ネボンチェ)
5番目다섯번째(タソッポンチェ)
という具合になりますが、『1番目』は、固有数詞をつけず、
첫번째(チョッポンチェ)となります。


4、似ていますが さつまいもです

korean_aug2_04.gif

さつまいもを、漢字語で甘藷감저/カムジョという事もあるため、
地方によってはコグマとカムジャが混同されている事もあるようですが、
標準語では、カムジャ=じゃがいも、コグマ=さつまいも、と区別しています。
       その他の野菜...たまねぎ(양파/ヤンパ)、
    キャベツ양베추/ヤンペチュ)
んにく마늘/マヌル) 唐辛子고추/コチュ)
ズッキーニ호박/ホバッ)、 なす가지/カジ)など。

August 29.2012 Staff Blog | Permalink

野菜に関する韓国語1

アニョハセヨ★ソヨンです^^
今月は、野菜≪야채(ヤチェ)≫の名前を覚えてみましょう♪

1、韓国は キムチの種類が 多いですね  

korean_aug1_01.gif

종류の発音は、一文字ずつ読むと、チョン・リュとなりますが、
発音の変化がおきてチョンニュとなるので注意です。
韓国には、野菜だけではなく、海藻や海鮮のキムチもあり
180種類以上も種類があると言われています。 


2、はい、白菜・きゅうり・大根・ネギ など 沢山 あります

korean_aug1_02.gif

大根のキムチはムキムチとは言わずに、
サイコロ状に切作られているのが깍두기(カクトゥギ)、
チョンガク大根という、小型の大根で作られているのが
총각김치(チョンガクキムチ)と呼ばれています。등(ドゥン)は
漢字語で『等』となり、日本語と同じく、『エトセトラ』の意味で使います。


3、エゴマの葉の キムチも おいしいですね

korean_aug1_03.gif

ケンニプの発音も、発音の変化が起きており、
そのまま文字通りの発音ではないので注意して下さい。
韓国では、エゴマの葉を沢山食べます。キムチや醤油漬けのほか、
ご存知の方も多いと思いますが、
焼肉や、お刺身も生のエゴマの葉で巻いて食べます。
形はシソの葉に似ていますが、味は全く異なります。


4、日本の方なのに 口に合いますか?

korean_aug1_04.gif

イベ マジャヨは、直訳しても『口に合います』なので、
日本と全く同じ表現を使うのが面白いところです。
良く使われる表現なので、そのまま覚えてしましましょう。
エゴマの葉は香りが強く、独特の味なので
苦手だという日本人は多いのです。皆さんはいかがでしょうか? 

August 23.2012 Staff Blog | Permalink

韓国料理教室を開催しました!

アニョハセヨ!ソヨンです♪
7月25日(水)、新大久保(東京)にあるカナダラcookingにて韓国料理教室が開催されました!
ご参加いただきましたメルマガ会員の皆様、誠にありがとうございました。
今回のブログでは、料理教室の様子をレポートします♪

今回は、たくさんのご応募の中から19名の方にご参加いただきました。
IMG_2108.JPG
写真は、料理教室が始まる前の様子です。

IMG_2112.JPG

IMG_2116.JPG
先生がお料理している様子はテレビ画面にも映し出されています。

SN3G0249.jpg
完成した料理はコチラ!

IMG_2135.JPG

IMG_2121.JPG
会員同士の皆様の交流も盛んで、とても楽しい料理教室となりました!
ご参加いただきました皆様、どうもありがとうございました。

♪♪♪韓国料理教室 カナダラcookingって?♪♪♪
韓国ブームのが始まる前から、東京新大久保で韓国食品スーパー「韓国広場」を運営している韓国広場。食文化の交流を通じて日本と韓国がもっと仲良くなってほしい!そんな韓国広場が運営する料理教室がオープンしました!
カナダラcooking

August 22.2012 Staff Blog | Permalink

焼肉屋さんで使える韓国語4

アニョハセヨ~♪ 昨日、ソヨンは焼肉を食べましたっ☆
おなか一杯食べて今日は元気いっぱいです。
韓国語講座に出てきた単語や文章もたくさん使う機会がありましたよ^^

* ... * ... * ... * ...* ... * ... * 

1、もっと 頼みますか?

korean_july4_01.gif

시키다(シッキダ)は『注文する』という意味の動詞です。
6月に学んだ例文にも出てきた通り、文末の「ㄹ까요?(ルカヨ?)」の部分は、
相手の意思をたずねる表現になります。

* ... * ... * ... * ...* ... * ... * 

2、いいえ、沢山 食べました

korean_july4_02.gif

マーニは、『沢山』という意味の副詞です。様々な場面で使われます。
量的に多い時はもちろん、痛みや悲しみなどの程度が大きいときにも使えます。


* ... * ... * ... * ...* ... * ... * 

3、お腹が はち切れそうです

korean_july4_03.gif

터지다(トジダ)は『裂ける』『割れる』という意味の動詞です。
まさに、お腹がはち切れそうという状態を表せる単語ですね。
沢山食べて、もうこれ以上は食べられないという時
よく使うフレーズですので、覚えて使ってみてくださいね。


* ... * ... * ... * ...* ... * ... * 

4、火を 外してください

korean_july4_04.gif

빼다(ペダ)は『引き抜く』『取り出す』という意味の動詞です。
もう焼くお肉も無いのに、いつまでも火があると熱いですよね。
そんな時は、このセリフを使って炭を抜いてもらいましょう♪


August 21.2012 Staff Blog | Permalink

焼肉屋さんで使える韓国語3

アニョハセヨ!ソヨンでーす☆
日本の皆さんはお盆が明けて夏休みも後半ですね。
皆さんどこかにお出かけになりましたか?ソヨンは日本のお友達と一緒に岐阜県にいきましたっ!


さて、今回の韓国語講座は「焼肉屋さんで使える韓国語」の3回目。
今回も張り切ってお勉強しましょう♪

* ... * ... * ... * ...* ... * ... * 

1、アチッ!
(熱い鉄板を触ってしまったり、食べた時に思いのほか熱かった時に一言)

korean_july3_1.gif

『熱い』という単語の原型は뜨겁다(トゥゴプタ)なので、
『熱い!』という時、文法的には뜨거워!(トゥゴウォ!)が正しいのですが、
とっさの一言の時、日本語でも「熱い!」ではなく「アチッ!」というように
このトゥゴ!を使います。

* ... * ... * ... * ...* ... * ... * 

2、ヤケドした! 

korean_july3_02.gif

『ヤケドする』という単語の原型は데다(テダ)です。
このセリフを口にする時は、既にヤケドした後なので
過去形にして使う事になります。焼肉屋さんではヤケドをしやすいので
気をつけましょうね。

* ... * ... * ... * ...* ... * ... * 

3、気をつけなきゃ~

korean_july3_03.gif

조심하다(チョシマダ)は『気を付ける』という意味です。
『気を付けてください』は조심하세요(チョシマセヨ)と言います。
文末のヤジは動詞の後に付けて『~しなきゃ(ダメでしょ)』
というニュアンスが出ます。
例えば、どこかに行くのを嫌がっている人に
≪가야지(カヤジ)...『行かなきゃ』≫ 
好き嫌いがあって食べようとしない人に
≪먹어야지(モゴヤジ)...『食べなきゃ』≫といった具合に使います。


* ... * ... * ... * ...* ... * ... * 

4、水膨れが 出来た...

korean_july3_04.gif

물(ムル)집(チブ) 생(セン)겼(ギョ)어(ッソ)....
ヤケドすると出来てしまうのは水膨れ。
ムルは『水』、チブは『家』という意味なので、
ムルチブは直訳すると「水の家」なのですが、
水膨れのことをこう表現するんです。何だか面白いですね。

August 20.2012 Staff Blog | Permalink

焼肉屋さんで使える韓国語2

アニョハセヨ!ソヨンです^^
今回の韓国語講座は、前回に引き続き「焼肉屋さんで使える韓国語」です☆

* ... * ... * ... * ...* ... * ... *

1、切っていただけますか?

korean_july2_01.gif

韓国式焼肉は、焼きながらハサミでお肉を一口大に切っていくのですが、
慣れないとなかなか難しいものです。
自分でうまく切れそうにないなと思ったら、店員さんにお願いしてしまいましょう。
ジュシゲッソヨ?はジュセヨよりも少し丁寧にお願いするときに使います。

* ... * ... * ... * ...* ... * ... * 

2、火が弱くなったんですが

korean_july2_02.gif

炭火や練炭の火で焼くタイプの焼肉屋さんでは、
時間が経つとどうしても火力が弱まってきてしまいます。
そんな時は、このセリフを言えば、新しい火を持ってきてもらえますよ。
語尾のヌンデヨという表現は、文脈によって様々なニュアンスが出ます。
今回の場合は、最後までハッキリ物事を言わなくても『~なんですが...』と
濁すことによって、相手にこちらの要求を分かってもらうことができるので、
便利な語尾表現です。

* ... * ... * ... * ...* ... * ... * 

3、お肉、焦げた!

korean_july2_03.gif

話に夢中になっていると、ついついお肉を焼きすぎてしまい、
焦がしてしまいますよね。んな時はこの一言を!

* ... * ... * ... * ...* ... * ... * 

4、網を替えてください

korean_july2_4.jpg

網が焦げ付いていると、お肉も焦げやすくなってしまいます。
パンは、漢字で「板」ですが、鉄板でも網でも、パンと言えばOKです。

* ... * ... * ... * ...* ... * ... * 

焼肉屋さんでのふとした時に使いたい韓国語。
みなさんも是非使ってみてくださいね^^

August 15.2012 Staff Blog | Permalink

クックパッドで大人気 デジプルコギ

こんにちは♪

週末に友人宅で女子会をしたので、
COOKPADで人気のデジプルコギを作ってみました^^

作り方は簡単!

①豚バラ肉・玉ねぎをカットしてタレに10分つける
②①とししとうを炒める
③白ごまをふる

デジプルコギ材料.JPGのサムネール画像
レジプルコギつけこみ.JPG
デジプルコギ炒め.JPG

















これだけです。

サンチュに包んで食べれば韓国風☆



デジプルコギ完成.JPG

 チョンジョンウォンの「プルコギのタレ」は、
 本場韓国でシェアNo.1!

 これ一本で簡単韓国の味です。

August 8.2012 Staff Blog | Permalink

ホンチョ(紅酢)レシピ本 発売中

アニョハセヨ♪
ソヨンです:)

最近本当に暑いですね・・><。
ソヨンも夏バテで食欲があまりなくて困っています。

先月より、全国書店にて
「ホンチョ(紅酢)の美・女子会レシピ」というレシピ本が発売されています。

もう買ってくれた方はいらっしゃいますか?^^

ホンチョレシピ本表紙.JPG


ドリンク・スイーツはもちろん、
コンビニで買ったデザートや惣菜にホンチョをちょい足しするレシピも☆

------------------------

『美味しく飲めるお酢 ホンチョ 紅酢 美・女子会レシピ』
河出書房新社
1,000円(税込)

-------------------------

ホンチョ(紅酢)を飲んで、キレイを目指そう(*^_^*)








August 1.2012 Staff Blog | Permalink

このアーカイブについて

このページには、2012年8月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2012年7月です。

次のアーカイブは2012年9月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

  • レジピ

MOBILE SITE

スーパーでも コチュレシピ検索

MAIL MAGAZINE

メルマガ会員募集