2012年7月アーカイブ

焼き肉屋さんで使える韓国語

こんにちは、ソヨンです☆暑い日が続き、いよいよ夏本番!
暑い日は、ソヨンは焼き肉を食べたくなります。先日も新大久保の焼き肉屋さんに行きました♪

ということで、今月の韓国語講座は「焼き肉屋さんで使える韓国語」です。


* ... * ... * ... * ...* ... * ... *

1、ご注文なさいますか?

korean_july01.gif

ムォル トゥリルカヨ?(何になさいますか?)と並んで、店員さんが注文を聞いてくる時の決まり文句です。


* ... * ... * ... * ...* ... * ... *

2、サムギョプサル 3人前 下さい。

korean_july02.gif

お肉を注文する時は、通常、漢数詞の後に『~人分』という表現にあたる、인분(インブン)を付けて注文します。
前に付く漢数詞によって発音が変化しますので、下記のように発音して下さいね。
1人前...일인분(イリンブン)  2人前...이인분(イインブン) 
3人前...삼인분(サミンブン)  4人前...사인분(サインブン)


* ... * ... * ... * ...* ... * ... *

3、それと、チャドルバギも 2人前ね

korean_july03.gif

クリゴは、『それと』『それから』という意味の接続詞です。
チャドルバギ(チャドルベギと言う事もあります)は、脂肪の多い牛のあばら肉のことで、1㎜程度の薄切りにして食べます。
日本式の焼肉店にはあまりないので、メニューにあったら是非一度注文してみて下さい。
すぐに火が通るので焼き過ぎに注意ですよ♪

* ... * ... * ... * ...* ... * ... *

4、エプロン ありますか?

korean_july04.gif

イッソヨ?は、欲しいものがあるかどうか尋ねる時に使う言葉ですので、必ず覚えましょう♪
焼肉屋さんでは、どうしても洋服に油が飛んでしまうので、エプロン・前掛けは必須です。
客が自由に持って行けるように置いてあるお店が多いですが、もし見当たらない場合は店員さんに聞いてみましょう。


* ... * ... * ... * ...* ... * ... *

いかがでしたか?^^
これでもう注文の仕方はばっちりですね♪
次回は、お肉が出てきて食べるときに使う韓国語を勉強しましょう☆

July 23.2012 Staff Blog | Permalink

紅酢(ホンチョ)5種類飲み比べ!

みなさん、こんにちは!ソヨンです♪
三連休はいかがお過ごしでしたか?日差しが強い日が続きましたね。
ソヨンは新大久保の「韓国広場」で開催された紅酢(ホンチョ)のキャンペーンに参加してきました^^

写真 4.JPG
韓国広場は大盛況でした!

ホンチョ5種類(ざくろ、ブルーベリー、野いちご、チェリー、梅)の飲み比べを行い、好きなフレーバーに投票してもらうというイベントです。結果は・・・・

写真 5.JPG
ざくろが圧勝です!!

皆さんはどのフレーバーがお好きですか?「ざくろがとっても飲みやすい」「ブルーベリーが一番好き」「梅が最高に美味しい!」などなど...いろいろな声をお寄せいただきました。
ソヨンの友達の日本人の女の子は「梅が大好きになった!」と言っていました。日本人の方にはやはり梅はなじみ深いものなのでしょうか?

みなさんも是非、ホンチョのフレーバーをお試しください^^

July 17.2012 Staff Blog | Permalink

韓国語講座:ナクチポックムを食べに行こう

こんにちは、ソヨンです♪7月も半ばになると本当に暑いですね。
梅雨明け前は湿度も高く、体調を崩している方もいらっしゃるのではないでしょうか?
今回の韓国語講座では、前回のサムゲタンに引き続き、夏バテに効く食べ物を食べに行く会話のシーンです♪

* ... * ... * ... * ...* ... * ... *

1,明日はナクチポックム(タコの辛炒め)を食べに行きましょうか?

june4_1.gif

今月第2回の例文に出てきた通り、먹으러は『食べに』という意味です。文末のカルカヨ? の
「ㄹ까요?(ルカヨ?)」の部分は、相手の意思をたずねる表現になります。
볶음は『炒め物』という意味なので、韓国旅行の際、○○볶음というメニューがあったら、炒め料
理だと思って下さいね。


* ... * ... * ... * ...* ... * ... *

2,なぜですか?

june4_2.gif

ウェは、『なぜ』という意味の疑問詞です。最後にヨをつけることによって、『なぜですか?』
う丁寧語にしています。 「ウェ?」だけだと『なんで?』という、ぞんざいな言葉使い(いわゆ
メ語)になります。ドラマなどでも必ず出てくるフレーズなので、使えるようにしましょう♪


* ... * ... * ... * ...* ... * ... *

3,タコもコチュジャンも体に良いです

june4_3.gif

도は並列を表す『も』という意味の助詞です。モメ チョアヨは、そのまま直訳で『体に良いです』
となります。タコには、疲労回復に効果的なタウリンという成分が豊富に含まれているので、韓国は、疲労回復にタコを食べる習慣があるんです。また、コチュジャンの唐辛子に含まれるカプサシンは、エネルギー代謝を活発にするので体内の疲労物質が分解されやすくなり、やはり疲労回に適しています。というわけで、ナクチポックムは夏バテにもぴったりの料理なんです。ただし、なり辛いので、苦手な方は無理して食べないでくださいね。


* ... * ... * ... * ...* ... * ... *

4,なるほど~

june4_4.gif

クロックナーも、大変よく使う相づちです。相手の話に感心したり、納得したりした時に『なるほ
ど~』『そうなんだー』という意味で使います。ただし、クロックナーはぞんざいな言葉使いなので、
独り言や、親しい相手に対する相づちならば構いませんが、目上の方への相づちとして使う場合は、
그렇군요(クロックンニョ)を使いましょう。


* ... * ... * ... * ...* ... * ... *
タコもコチュジャンも夏バテに最適の食べ物。辛い物が大丈夫な方はぜひ食べてみてくださいね♪次回の韓国語講座もお楽しみに☆

July 11.2012 Staff Blog | Permalink

韓国語講座:参鶏湯(サムゲタン)を食べに行こう

こんにちは、ソヨンです!
みなさんは参鶏湯(サムゲタン)を食べたことがありますか?
鳥を丸々一匹煮込んだ、とても体によくて美味しい韓国料理です。
今回の韓国語講座は、参鶏湯(サムゲタン)を食べにいくシーンです。


1、あー、スッキリ! 
(アツアツのサムゲタンを食べながら、独り言のように一言)
korean_june3_1.gif

このシウォナダという言葉は、非常に韓国的な表現で、感覚をつかむのがちょっと難しい単語です。
なぜなら시원하다を辞書で調べると、『涼しい』という意味が出てくるからです。
でも、このシウォナダは、気分がすっきり・さっぱりするという意味でも使えるんです。
韓国人は、 熱いスープを飲みながらこのセリフをよく口にします。
その他、使える場面は「熱いお風呂に入っ た時」「トイレで用を足した後」「だまっていた秘密を正直に打ち明けた時」などです。

2、そうでしょう!
korean_june3_2.gif

クロッチョは、相手の発言や行動に対して『そうでしょう』『そう、そう、そうですよね』という
相づちとして使える言葉です。ドラマにもよく出てきますし、サッカーの実況などを見ていても
「(今 行くんだ!)そうだぁー!」という時にアナウンサーが「クロッチョー!!」と連発するのが聞こえてきます。
言葉の響きもおもしろく、覚えやすいと思うので、是非使ってみてください。


3、やっぱり参鶏湯(サムゲタン)は良いですねぇ
korean_june3_3.gif

ヨクシは『思っていた通り』『さすが』というニュアンスの『やっぱり』という意味の副詞です。
文末のネヨは、『~ですねぇ』というように、詠嘆を表す語尾です。


4、顔色が良くなりましたよ。
korean_june3_4.gif

チョアジョッソヨは『良くなりました』という意味です。
「形容詞の活用形+졌어요」で『~になり ました』なので、
≪예뻐졌어요/イェッポジョッソヨ/綺麗になりました≫
≪작아졌어요/チャガジョ ッソヨ/小さくなりました≫という具合に使います。


いかがでしたか?夏バテによく効く参鶏湯(サムゲタン)ぜひ皆様も食べてみたくださいね!

July 4.2012 Staff Blog | Permalink

このアーカイブについて

このページには、2012年7月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2012年6月です。

次のアーカイブは2012年8月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

  • レジピ

MOBILE SITE

スーパーでも コチュレシピ検索

MAIL MAGAZINE

メルマガ会員募集